HSK 4부사

'就'와 '才'의 대비

'就'는 '예상보다 빠름/쉬움', '才'는 '예상보다 늦음/어려움'을 암시.

문형 패턴

Subject + 就/才 + Verb + (了)

설명

'就'와 '才'는 모두 조건/시간과 결과를 연결하지만, 주관적 평가가 반대입니다. '就'는 결과가 예상보다 빠르거나 쉽거나 빨리 왔음을 암시합니다. '才'는 늦거나 어렵거나 오래 기다린 후임을 암시합니다.

핵심 차이: '就' 뒤에는 '了'가 옵니다(他八点就来了 - 8시에 벌써 왔다). '才' 뒤에는 '了'가 오지 않습니다(他十点才来 - 10시에야 왔다). 이것은 자주 나오는 시험 포인트입니다.

예문

他八点就来了。

Tā bā diǎn jiù lái le.

그는 8시에 벌써 왔다.

就 + 了: 예상보다 빠름.

他十点才来。

Tā shí diǎn cái lái.

그는 10시에야 왔다.

才 (了 없음): 예상보다 늦음.

这道题我想了半天才做出来。

Zhè dào tí wǒ xiǎng le bàntiān cái zuò chūlái.

이 문제는 한참 생각한 후에야 풀 수 있었다.

자주 하는 실수

틀린 표현

他十点才来了。

올바른 표현

他十点才来。

'才' 뒤에 '了'를 쓸 수 없습니다. '才'를 사용할 때는 '了'를 빼세요.

틀린 표현

他八点就来。

올바른 표현

他八点就来了。

과거 사건에서 '예상보다 빠름'을 나타내는 '就'에는 '了'가 필요합니다.

관련 문법

AI로 이 문법 연습하기

AI 튜터와의 실제 대화에서 이 문법 패턴을 사용해 보세요.

연습 시작
'就'와 '才'의 대비 — 중국어 문법 | HSK 4급