HSK 5副词

双重否定不得不和不能不

用双重否定表达强烈的必须或不可避免

句型结构

Subject + 不得不/不能不 + Verb

详细解释

中文的双重否定使用不得不、不能不、不可不等结构来表达某事必须做。双重否定产生强烈的肯定意义,通常暗示不情愿或外部压力迫使行动。

这些结构比简单的必须或得更强烈,因为它们传达说话者别无选择。不得不强调没有替代方案,不能不强调逻辑上的必然性,不可不则更正式和文学化。

例句

下雨了,我不得不取消户外活动。

Xià yǔ le, wǒ bùdébù qǔxiāo hùwài huódòng.

It rained, so I had no choice but to cancel the outdoor activity.

他的建议很有道理,我不能不考虑。

Tā de jiànyì hěn yǒu dàolǐ, wǒ bùnéngbù kǎolǜ.

His suggestion makes a lot of sense; I cannot not consider it.

为了家人的健康,他不得不戒烟。

Wèile jiārén de jiànkāng, tā bùdébù jièyān.

For his family's health, he had no choice but to quit smoking.

常见错误

错误

我不得不不去。

正确

我不得不去。

Do not add another negation after 不得不. The double negation already creates an affirmative meaning of must go.

相关语法

用AI练习这个语法

在与AI导师的真实对话中使用这个语法。

开始练习